The Southern Cross : October 2011
October 2011 Page 19 www.thesoutherncross.org.au The Southern Cross worship | Your guide to the Missal changes The Southern Cross is providing step-by-step instructions for the implementation of the revised Roman Missal. Each change is accompanied by an explanation from the Office for Worship. This month we look at the Liturgy of the Eucharist which will come into effect from Sunday October 9. The changes to the Introductory Rites and the Concluding Rite were printed in the June issue. Changes to the Liturgy of the Word were printed in the August issue. For more information contact the Office for Worship on 8416 8477 or go to www.adelaide.catholic.org.au/sites/OfficeforWorship The Liturgy of the Eucharist 1. The response to 'Pray my brothers and sisters' has the word 'holy' of the Latin included; it reflects what we said about the Church being 'holy' in the Creed. 2. The Preface dialogue ends with the response, 'It is truly right and just....'; The priest takes up this response of the people in the Preface which gives reasons why 'it is right and just' to give thanks to God. 3. The "Holy, Holy" uses the word "hosts" in place of the current "power and might". "Hosts" was chosen to give the image of the numerous angelic, invisible hosts singing praise around the throne of God. This prayer echoes Isaiah's vision (6:3) and emphasises the inspiring power of God which we are about to call down on our gifts of bread and wine, changing them into Christ's body and blood. It is most important that this part of the Mass be sung, either in the chant form or the various settings available e.g. "The Mass of St Francis" by Paul Taylor. 4. The Words of Consecration The Words of Consecration have changed to fit the Latin, especially -- 'eat of it' for the consecration of bread. -- 'cup' changed to 'chalice' -- 'shed' changed to 'poured out' ' everlasting covenant' to 'eternal covenant' -- 'for all to 'for many'. a). 'eat of it' for the consecration of bread. Notice the words added now 'of' and 'for'. The meaning is the same but the words now express that we share 'of' the one bread. b). The Cup to Chalice. This reflects our common use of the term but it is also an example of 'elevated language', true to the Latin. This is a ceremonial vessel. A characteristic of Ritual is that its language is not ordinary, everyday language (or things) that we use. It is like getting dressed up for a wedding; the bride and groom dress in extra- ordinary ways, in 'elevated' fashion, as do the guests. There are formal speeches, language on such ritual occasions. c). 'Everlasting covenant' to 'Eternal covenant' The word everlasting is a 'time' word. What Jesus speaks of is the eternity of our lives and existence; even the eternal nature of creation beyond time. d) 'Shed' to 'poured out' Jesus wounds did not just shed blood; he poured out his life for love of us. e). 'For all' to 'for many' The original context of these words is the Last Supper of Jesus. The original 'for you' refers to the Twelve disciples and any others gathered with them. The 'many' refers to those of faith who will come after them as they 'do this in memory' of Jesus, and is a direct quotation from the Gospel accounts. This might worry us as Jesus died for all; he is Universal Saviour. This is true yet we are free to enter into this Mystery of Faith or not. 5. The acclamations after "The Mystery of Faith' are more biblically focused. 6. The Doxology (Through him...) has a new word order to express the Trinity better. Communion Rite 7. Sign of Peace 8. Invitation to Communion This is an example of the use of rich scriptural allusions and references in the liturgical text. - "Behold" is a reference to John the Baptist pointing his disciples to Jesus. - The people's prayer that of the Roman centurion who sought Jesus' help for his sick servant. (Luke 7 and Matthew 8). - The use of 'my soul' indicates spiritual healing for each person not general healing. Present Text ALL: May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of his name, for our good, and the good of all his Church. New Text ALL: May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of his name, for our good and the good of all his holy Church. Present Text Priest: The Lord be with you. People: And also with you. Priest: Lift up your hearts. People: We lift them up to the Lord. Priest: Let us give thanks to the Lord our God. People: It is right to give him thanks and praise. New Text Priest: The Lord be with you. People: And with your spirit. Priest: Lift up your hearts. People: We lift them up to the Lord. Priest: Let us give thanks to the Lord our God. People: It is right and just. Present Text Holy, holy, holy Lord, God of power and might. Heaven and earth are full of your glory. Hosanna in the highest. Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest. New Text Holy, Holy, Holy Lord God of hosts. Heaven and earth are full of your glory. Hosanna in the highest. Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest. Present Text Take this all of you and eat it: This is my body which will be given up for you. When supper was ended he took the cup, again he gave you thanks and praise, gave the cup to his disciples and said: Take this all of you and drink from it: This is the cup of my blood, the Blood of the new and everlasting covenant, It will be shed for you and for all so that sins may be forgiven. Do this in memory of me. New Text Take this, all of you and eat of it, for this is my Body which will be given up for you. In a similar way, when supper was ended, He took the chalice, and, giving you thanks, he said the blessing, and gave the chalice to his disciples, saying: Take this, all of you, and drink from it, For this is the chalice of my Blood, The Blood of the new and eternal covenant, which will be poured out for you and for many for the forgiveness of sins. Do this in memory of me. Present Text Priest: Let us proclaim the mystery of faith. People: A -- Christ has died, Christ is risen, Christ will come again. or B -- Dying you destroyed our death, rising you restored our life. Lord Jesus, come in glory. or C -- When we eat this bread and drink this cup, we proclaim your death, Lord Jesus, until you come in glory. or D -- Lord, by your cross and resurrection, you have set us free. You are the Saviour of the World. New Text Priest: The mystery of faith. (This echoes The Word of the Lord, The Body of Christ,) People: A -- We proclaim your death, O Lord, and profess your Resurrection until you come again. or B -- When we eat this Bread and drink this Cup, we proclaim your death, O Lord, until you come again. or C -- Save us, Saviour of the world, for by your Cross and Resurrection, you have set us free. Present Text Priest: The peace of the Lord be with you always. People: And also with you. New Text Priest: The peace of the Lord be with you always. People: And with your spirit. Present Text Priest: This is the Lamb of God who takes away the sins of the world. Happy are those who are called to his supper. All: Lord, I am not worthy to receive you, but only say the word and I shall be healed. New Text Priest: Behold the Lamb of God, behold him who takes away the sins of the world. Blessed are those called to the supper of the Lamb. All: Lord, I am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word and my soul shall be healed.